Bonjour,
je reviens pour la 2e fois sur ce post en deux ans, pour exactement les mêmes raisons. Après être revenu des USA, j'ai repris un abonnement Free étant content des services fournis. Je viens de déménager à nouveau pour travailler pour le même employeur, cette fois ci pour une plus longue durée. J'ai donc envoyé ma demande de résiliation ainsi qu'un autre courrier en recommandé au service réclamation expliquant les raisons de ma résiliation, accompagné de la lettre d'invitation en anglais de l'Université pour laquelle je travaille désormais. La même opération avait été ignorée l'an passé, ce même avec la lettre du même employeur. Noreto avait alors débloqué efficacement la situation, et cette lettre avait été finalement acceptée. Je viens de recevoir la réponse du service abonné pour ma demande de cette année disant que comme le document était en anglais, celui-ci n'était pas valide. Je comprend parfaitement que la langue de travail de Free soit le français, je pense toutefois que les employés Free sont parfaitement capables de comprendre le sujet d'une lettre rédigée en anglais. De plus, il est impossible de demander à un employeur non francophone de faire traduire ce genre de document en français. Par ailleurs, je viens de recevoir ma facture pour le mois de Mars, alors que ma résiliation a été confirmée le 19 Février. Mon compte sur le site Free est toujours actif, je serais donc très reconnaissant si Noreto pouvait encore une fois m'aider à clarifier la situation.
Merci d'avance,
Cordialement
Mathieu